• Echo Dot@feddit.uk
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    5 hours ago

    The German language’s ability to communicate meaning simply through word length is impressive.

    Brizlet is probably fine, but Viornzirgizuetunkuszt probably means resource extraction with nuclear bombs or something.

    • sfxrlz@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      3 hours ago

      Lol yeah it roughly means „center of gravity battle“ loosely translating „Schwerpunkt“ - „center of gravity“ & „schlacht“ - „Battle“. While Blitzkrieg consists of „blitz“ - „lightning“ and „Krieg“ - „war“