Huh. I learnt that 两 is for counting everything. Er is only used if you spell out a number. Like you can’t say “erge ren”, must be “liangge ren”. Maybe you’re confusing it with another liang character, the measure for cars?
Sorry, I might be wrong, my Chinese isn’t the best.
Huh. I learnt that 两 is for counting everything. Er is only used if you spell out a number. Like you can’t say “erge ren”, must be “liangge ren”. Maybe you’re confusing it with another liang character, the measure for cars?
Sorry, I might be wrong, my Chinese isn’t the best.