• 0 Posts
  • 655 Comments
Joined 2 years ago
cake
Cake day: July 6th, 2023

help-circle






  • Thats where the problem lies it is assumed that open source software has be free.

    But the article is not talking about this scenario. They’re specifically talking about open source software that’s also free software:

    Your favorite apps run on code maintained by exhausted volunteers.

    So it’s perfectly fine for some users to expect the software to be free.

    The real problem is that some project owners have a sense of duty to maintain their creations no matter what, leading to burnout, which is the point of the article. The article also details ways to fix it. Some of those involve the users being proactive (e.g. taking the initiative to donate consistently), but ultimately it’s up to the owner to take some action. Like I mentioned, if I publish some code for free, I don’t mind my users to expect that my software will always be free. But if they think I’m going to lose sleep trying to meet their demands without compensation, welp, they are dreaming.



  • Thank you for the explanation!

    Come to think of it, we can also drop the “you” (or other pronouns) in Spanish (my mother tongue) and go by conjugation alone if needed. I didn’t even think about it, and I’ve taught the damn language in a previous life! Talk about not seeing the forrest for the trees. So I could say “Yo voy al baño” (I’m going to the bathroom), or simply “Voy al baño” which is perfectly understandable and unambiguous.

    Interesting the different ways to say “you” in Japanese. You mentioned that the last form (お前) could be crass because it’s too informal, but I’m assuming that if both people are very close, then it sounds fine, right? Like you said, I wouldn’t call anyone “bro”, but my friends would just find it fine, and even expected, correct?