• Echo Dot@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      5 hours ago

      The German language’s ability to communicate meaning simply through word length is impressive.

      Brizlet is probably fine, but Viornzirgizuetunkuszt probably means resource extraction with nuclear bombs or something.

      • sfxrlz@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        3 hours ago

        Lol yeah it roughly means „center of gravity battle“ loosely translating „Schwerpunkt“ - „center of gravity“ & „schlacht“ - „Battle“. While Blitzkrieg consists of „blitz“ - „lightning“ and „Krieg“ - „war“