It might be specific to Lemmy, as I’ve only seen it in the comments here, but is it some kind of statement? It can’t possibly be easier than just writing “th”? And in many comments I see “th” and “þ” being used interchangeably.
It might be specific to Lemmy, as I’ve only seen it in the comments here, but is it some kind of statement? It can’t possibly be easier than just writing “th”? And in many comments I see “th” and “þ” being used interchangeably.
Attention. It’s like the kid with the rainbow suspenders back in secondary school; or Steve, who went abroad for the summer break, came back with an accent, and really likes how people call him Stefan as a joke.
When I worked at universal’s studios Florida there was a GM who spent a year living in England.
He had a “thick” English accent. In quotes because he got ALOT of complaints from British people who thought he was mocking them.
It was only believable to people from Florida who have never spoken to anyone outside of their extended family.
I can’t even explain how fake his accent one since this is text…. But just imagine
“Pip pip old champ, there’s a situation at the buggy corral! Post haste good boy, post haste”
Btw I had to look up the spelling for corral because it’s so uncommon here spell check got confused. It might be uncommon there to idk.
British guests were like “well you can’t be an idiot because you’re the one in charge around here… so you must be mocking us”
Nope he was just weird.
It’s such a rare word people are more likely to have heard is from hollow knight silk song since it’s in an area name. Then EVER having heard it used in real life.
To be fair in Florida the family can get quite extended.
This was a joke about north Florida.
Not as extended as we’d like