Since it’s widely accepted that the word “literally” can be used to add emphasis, we need another word that can be used when you want to make it clear that you really mean “literally” in the original sense.

  • Ontimp@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    48 minutes ago

    In German we have multiple different words that mean “literally”, not all of which can be used for emphasis. There are the phrases “im wahrsten Sinne des Wortes” (“in the truest sense of the word”) as well as “etwas wörtlich nehmen” (“to take something literally”), both of which are usually not used for emphasis, presumably also because they don’t nearly fit into the grammatical construction of a sentence in a way that would produce emphasis. Then there is “buchstäblich” (roughly “letterish”), which means the same thing as literally and can be used in both ways, as it’s an adverb. But then there is “wortwörtlich” (roughly “word-wordly”), which is also an adverb and grammatically fits into the same position, but I’ve never heard it being used for emphasis.

    Language is weird.

    • howrar@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      6 hours ago

      You know of a word that satisfies OP’s criteria and you’re not going to share it?

      • CanIFishHere@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        arrow-down
        1
        ·
        4 hours ago

        It’s not just one word. You use the appropriate adjective for the sentence. It’s many words.

        Or just leave out words like literally as they do literally absolutely nothing.

        • howrar@lemmy.ca
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          4 hours ago

          Obviously, you use the word that expresses what you intend to express. The question is what that word would be when you want to express “literally” in the strict dictionary definition sense without ambiguity.

  • LavaPlanet@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    9 hours ago

    I would argue that, uses of literally, in the literal sense, in common language, is rarely used, any more. Mostly because, If you have to add “believe me” at the end of your sentence, it makes you seem sus. And “literally”, in common language, is usually added to the end, in the same way, the sarcastic, and facetious, presentations use. So we’ve adopted different signifiers, mostly, anyway. People usually say, "you are not going to believe what happened to me today ". Even the sarcastic etc uses are dying out, in a time when, extreme positions aren’t, easily taken at face value for being over the top, or, easily definable as sarcasm etc, which is what sarcasm relies heavily on. I think, all the extreme stuff going on, is making it almost impossible to even use literally, in almost either application. I’m sad! It’s such a fun word to say.

  • EtAl@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    arrow-down
    2
    ·
    10 hours ago

    “Literally” used as an intensifier dates back to the 1700s, but the prescriptivist controversy about it is very recent. People can understand that a word can have different meanings and have different uses. Except for prescriptivists, apparently.

  • Amnesigenic@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    11 hours ago

    The correct answer is to make incorrect usage of the word “literally” socially unacceptable. Be fucking mean about it.

  • foggy@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    17 hours ago

    Welcome to languages, where the definitions aren’t static, and the meanings change over time.

    This is brought to you by the word angnail. Yes angnail, not hangnail. Okay fine it’s hangnail now.

        • Amnesigenic@lemmy.ml
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          arrow-down
          2
          ·
          9 hours ago

          Lol still no, the article you linked makes it clear that in all that time the situation hasn’t changed at all, the primary definition is the same and the secondary usage is the same and the criticism is the same

          • iglou@programming.dev
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            6 minutes ago

            Your comment was purely about these changes taking generations to happen, this is something that has been in the work since the 18th century. It’s a perfectly typical change, not a sudden one based in illiteracy.

    • rumba@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      arrow-down
      3
      ·
      19 hours ago

      Change is expected and important.

      The word literal is an equally important job to do.

      It’s fine to make literal not mean literal, but then instead of needing a word that means not literal, we’re gonna need a word that means literal.

      Alright, guess maybe it becomes literally literal or not literally literal.

      Come to think of it, maybe we should just say not literally literal for things that aren’t actually literal and are just intending to be emphasized.

  • idunnololz@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    13 hours ago

    frfr /s

    I will repeat literally twice to convey i mean actually literally. “No, it’s literally literally green”.

    • breezeblock@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      36
      ·
      edit-2
      1 day ago

      Wait until you find out where the word very comes from.

      Verily the veritas may surprise you.

      Edit: and literally does not even literally mean “opposite of figuratively” — it literally means “by the letter” — as in literature — as any literate person knows.

      • adam_y@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        23 hours ago

        Dictionary compilation is descriptive, not prescriptive.

        They don’t “disagree” with anyone. They just report on how words are being used.

        You can’t get into an argument with a dictionary, no matter how hard you try.

      • kbal@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        11
        ·
        1 day ago

        If you feel that it’s unfortunate, why take their side? I’ve found that no confusion is caused by using it the correct way. If any might be, it is at least in service of a noble cause.

        • iamthetot@piefed.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          7
          arrow-down
          1
          ·
          1 day ago

          Language evolves and, more ever than Merriam-Webster, the speakers and writers get to decide what words mean. While that does apply to you not wanting it mean that, you are swimming against the current in this case.

      • corsicanguppy@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        1
        ·
        22 hours ago
        1. Mirriam-webster isn’t a great dictionary. It’s in the name.
        2. Dictionaries don’t say what’s correct; only what’s popular.